GAGNANT DU CONCOURS VITRINE FRANCE French Window Contest winner

Image

Les délibérations entre membres du jury ont été presque aussi animées que celles du jury du festival de Cannes !!! It was hard to determine a winner for the jury, almost as difficult as for the jury of Cannes for the cinema festival  !!! 

Les vainqueurs sont donc la boutique Antoine et Barthélémy de Chalonnes Sur Loire pour nos détaillants. The winners are the boutique Antoine et Barthelemy Located in Chalonnes sur Loire for our retailers

Image

Et la boutique Daniel Hechter Rennes pour nos franchisés. And the  boutique DANIEL HECHTER located in Rennes for our fanchisee.

Image

La boutique 5ème avenue de Saint Nazaire remporte un prix spécial. The boutique 5ème avenue, located in Saint Nazaire,  is winnig a special price : 

Image

Tout comme la boutique La ville de Paris à Albi. As well as the boutique La ville de Paris located in Albi.

Image

Posted in Contact us | Leave a comment

Ouverture d’une nouvelle boutique à Rennes, Opening of a new boutique in Rennes

La boutique Daniel Hechter de Rennes a été inaugurée le 25 avril dernier. Au coeur du quartier historique de Saint Sauveur, cette boutique de 100² est répartie sur deux niveaux. Seules les collections homme y sont présentées, avec tout un univers d’accessoires. Cette ouverture a été plutôt bien relayée par la presse.

The Daniel Hechter boutique in Rennes officially opened the 25th of April. Located in the center of the Historical Saint Sauveur district the 100² boutique is divided into 2 levels. Menswear as well as men’s accessories are sold in the point of sale. 

This slideshow requires JavaScript.

Posted in Contact us, Shops | Tagged , , , , | Leave a comment

AFTERWORK : 5 JOUEURS DU PSG AU 38 !!!

 

Voir la vidéo : http://vimeo.com/40869996

SAKHO, CEARA, NENE,  SIRIGU, TIENE,  les 5 joueurs habillés dans leur costume officiel Daniel Hechter ont participé au dernier Afterwork Mardi 17 Avril. L’interwiew menée par Julien Arnaud (TF1) a été conduite devant une centaine d’invités privilégiés de la marque. Les joueurs se sont ensuite laissés prendre au jeu des séances photos et des dédicaces. Les participants à l’Afterwork ont ainsi pu participer à un tirage au sort pour gagner un ballon Daniel Hechter…. à faire signer  par les joueurs bien sûr !!!

SAKHO, CEARA, NENE,  SIRIGU, TIENE, the 5 players, dressed up with their official Daniel Hechter suit participated at the last Afterwork Tuesday 17th of April, at the 38 rue Marbeuf Boutique. Julien Arnaud (TF1 Journalist) leaded the interwiew, in front of a hundred of guests of the brand. The public could also take pictures and have dedications from their idoles. Daniel Hechter soccer balls have been awarded by drawing lots… Dedicated by the players of course !!! 

Site Officiel du PSG : http://www.psg.fr/fr/Actus/003001/Article/57761/Soiree-Daniel-Hechter-pour-le-PSG

France Soir : http://www.francesoir.fr/sport/football/quand-sirigu-taille-un-costard-a-sakho-chez-hechter-212301.html

Posted in Contact us, Events | Tagged , , , , , | Leave a comment

New boutique Opening in Cairo, Ouverture d’une nouvelle boutique au Caire

The Hechter brand opened a new boutique in Genana mall in Cairo, Egypt. The boutique welcomed its first customers the 5th of April. The menswear and womenswear collections are sold in this 2 floors shop. 

La marque ouvre une nouvelle boutique dans le mall de Genana, au Caire. Les premiers clients ont pu découvrir la boutique jeudi dernier, le 05/04. Les collections homme et femme y sont réunies sur 2 niveaux.

Posted in Contact us | Leave a comment

Dans les rues de Paris… In the streets of Paris…

Daniel Hechter - Place de la Concorde

Deux bus circulent actuellement dans Paris… Aux couleurs des 50 ans de la marque…

 Two buses drive around Paris… Covered with the campaign pictures made by Lindbergh for the 50th anniversary of the brand ! 

 

Posted in Contact us | Leave a comment

(H)it #2 : La Robe – The Dress…

                                      *Le HIT, selon Hechter

***

De longs mois à l’attendre, et ça y est. Il est là. Le printemps est revenu, comme chaque année, et pour l’accueillir avec élégance, Daniel Hechter sublime un classique du vestiaire féminin, la robe.

 La collection printemps-été 2012 est placée sous le signe du métissage. De l’imprimé d’inspiration wax sur mousseline de soie, à la robe Kennedy revisitée aux lignes graphiques et tons pastel, elle permet toutes les audaces et habille la femme élégante et épanouie. Fidèle à sa devise du chic et du cool, elle joue avec les matières pour apporter toujours plus de décontraction à un vêtement sophistiqué.

La femme selon Hechter est belle et (re)belle ce printemps. La même robe l’accompagne à une soirée mondaine comme à un brunch entre amies. Explication à travers le décryptage de 2 must have de cette collection : La robe de mousseline de soie 2 en 1, imprimé wax ethno-chic  & la robe Kennedy revisitée (motifs graphiques ou unie)

After long months of waiting, it’s here at last. Spring has returned, as it does each year, and to ring in the season with elegance, Daniel Hechter is bringing new life to a woman’s wardrobe classic: the dress. The 2012 spring-summer collection is a medley of mixes and hybrids. From the batik-inspired chiffon print to the updated Jackie Kennedy dress with its graphic lines and pastel palette, it lends itself to striking, daring looks for the self-assured, elegant woman. Faithful to its philosophy of cool chic, the collection creates interplays of materials to give a sophisticated garment an even more casual feel.  This spring, the Hechter woman is brash and beautiful. She can wear the same dress for a high society party or brunch with her girlfriends. How does she pull it off? The answer lies in the two must-have pieces from the collection : the 2-in-1 chiffon dress, with an ethnic-chic batik print, the updated Jackie Kennedy dress, in graphic prints or solids.


    La robe en mousseline de soie 1 robe, 2 possibilités**

**une seule et même pièce vous assure deux  looks à adopter selon votre humeur

Version n°1 : L’ethno-chic

L’imprimé d’inspiration wax est détourné dans une version « cocktail », notamment grâce à la noblesse de la mousseline de soie. Portée seule, avec des sandales à talons haut, ou compensés, elle assure un look ethno-chic sophistiqué. La soie portée à même la peau pour un confort inégalable vient sublimer la silhouette avec subtilité.Cette tenue est l’atout charme d’une soirée mondaine, ou de toute autre occasion TCE (tenue correcte exigée !).

Total Look : des montures de lunettes oversize – Des sandales en cuir marrons à talons hauts/compensés ou escarpins – une besace en cuir – un trench beige ou noir.

 Version n°2 : L’ethno-cool

Cette pièce peut également être détournée dans une version  trendy cool, sur un legging avec des ballerines, ou des sandales plates.Ce look, plus casual, est idéal au quotidien, pour un rendez-vous d’affaire, par exemple. Il assure le chic sans se percher sur de hauts talons.

Total look : un legging noir – une veste de blazer – des ballerines ou sandales plates.

 .

 

The chiffon dress 1 dress, 2 possibilities**

 **The same dress works with two different looks to match your mood.

 

Version no.1: Ethnic-chic

The batik-inspired print is reinvented in a “cocktail” version featuring the opulence of chiffon. Worn alone, with high-heeled or platform sandals, it projects a sophisticated ethnic-chic look. The choice of chiffon offers the incomparable comfort of silk against the skin while subtly enhancing the silhouette. This ensemble ensures sure-fire charm for a fancy society event, or any occasion with a strict dress code.

 

Total Look: oversized glasses frames – brown leather high-heeled / platform sandals or pumps – leather saddle bag – beige or black trench coat.

 

 Version no.2: Ethnic-cool

This same dress can also be transformed into a trendy cool version, worn with leggings over ballerina shoes or flat sandals. This more casual look is ideal for everyday wear, like a business meeting, for example — chic but without the effort of wearing high heels. Total look: black leggings – blazer jacket – ballerinas or flat sandals.

 

 

 

 

Coup d’œil dans le rétro. La Robe Kennedy revisitée

La robe Kennedy version printemps-été Hechter s’inscrit dans une vision post-moderne de la mode. En effet, tout en conservant la sacro-sainte alliance du chic et du sophistiqué de Jackie Kennedy, elle apporte une tonalité pastelle, coloris phare de cette saison.Ainsi, elle revisite avec respect et originalité un intemporel de la mode.

Les lignes graphiques à dominante de jaune*** apportent une touche art-déco à une coupe classique et viennent sculpter la silhouette pour en sublimer naturellement les contours.

 Portée avec des sandales compensées, et des montures de lunettes oversize (les préférées de Jackie), cette robe assure un look épuré, naturellement chic. (À adopter pour un cocktail, un mariage…)

 Cette robe peut également se prêter à un look plus glam/rock, twistée à un perfecto et des sandales noires vernies légèrement montantes.

 Total Look : Montures de lunettes oversize  – sandales compensées nude/beige/Gris ou escarpins jaune ou noir. – pochette en cuir jaune/noir/anthracite.

A fond look back — the updated Jackie Kennedy Dress 

 The Hechter spring-summer version of the Jackie Kennedy dress offers a post-modern vision of fashion, combining its namesake’s iconic blend of chic and sophistication with a pastel palette, the color trend that defines the season. The result is a timeless fashion mainstay reinterpreted with respect and originality. Its graphic lines, with yellow*** predominating, add an art deco touch to a classic cut, shaping the silhouette to bring out the natural beauty of its contours. Worn with platform sandals and oversized glasses frames (the emblematic Jackie look), this dress imparts a pared-down, naturally chic look — perfect for cocktail parties, weddings, etc. It can also be livened up with a glam-rock twist, paired with a motorcycle jacket and slightly raised black patent leather sandals.

Total Look: oversized glasses frames – flesh/beige/gray platform sandals or pumps in yellow or black – yellow/black/charcoal gray leather clutch.

 

 *** Note: This dress is also available in solid colors.


 


Posted in Collections | Tagged , , | Leave a comment

(H) IT #1* – Le BLAZER

                                                                  *Le HIT, selon Hechter

***

Historiquement le Blazer (de Blaze, flamboyer, en anglais) désigne la veste croisée que portaient les marins anglais, et que le capitaine du HMS Blazer, lors d’une visite officielle de la Reine, décida d’orner de quelques boutons dorés. Avec le temps, cette pièce si reconnaissable s’est émancipée, revisitée tour à tour par les couturiers du monde entier, jusqu’à s’imposer comme un incontournable du vestiaire masculin.En 1926, Coco Chanel persiste et signe dans la modernité de son art et détourne le blazer à boutons dorés pour l’inscrire dans sa ligne Haute Couture.Andy Warhol, pionnier du mouvement Pop Art ne s’y est pas trompé, et osa en premier la combinaison urban trendy Blazer et Blue Jean. Cette tenue, simple et élégante, signe l’alliance parfaite entre bonnes manières et décontraction.

Historically, the fire-inspired term “blazer” was used to designate the double-breasted jacket worn by British sailors, which the captain of the HMS Blazer decided to decorate with a few gilded buttons in honor of an official visit by the Queen. Over time, the instantly recognizable garment was released from military service and reinterpreted by designers the world over, ultimately becoming a men’s wardrobe classic. In 1926, Coco Chanel gave the fashion world a fresh boost of modern vitality by making her vision of the gold-buttoned blazer a feature of her Haute Couture line. Pop Art pioneer Andy Warhol saw the jacket’s possibilities: it was he who blazed the trail for the trendy urban Blazer and Blue Jeans ensemble. A simple, elegant look that achieves a perfect balance of proper form and casual comfort.

 

Après ce bref détour historique, revenons s’il vous plaît au Blazer par Daniel Hechter. Véritable must have de la collection printemps-été, il étonne et séduit par son innovation en matière de textile. En effet, enrichi de fibres ceramica, notre blazer séduira naturellement l’homme pressé d’aujourd’hui. 

# élégance & décontraction# Trendy Chic
On adopte ce look pour un déjeuner d’affaire, un verre en terrasse…

Qu’il prenne l’avion, le train, la voiture, son blazer conservera sa tenue grâce aux propriétés infroissables et thermo-régulatrices de cette dernière génération de polyester.Exit le blazer english old fashion, ce printemps, le blazer revient en véritable HIT de la mode masculine, dans une version chic et décomplexée.

Le Blazer est à l’homme ce que la petite robe noire est à la femme. Par son élégance naturelle et les  combinaisons vestimentaires qu’il permet, il épouse et rehausse à merveille toutes les tenues en protégeant de la faute de goût.

# Chic & Bohème # urban trendy
On adopte ce look pour un brunch entre amis, une promenade sur le green, une balade à deux sur les bords de Seine…

Selon les occasions, il assure un look urban trendy porté avec un jean, ou chic et glam sur un pantalon de flanelle. Messieurs, à quelques jours des premiers bourgeons, insufflez un air frais à votre dressing. Vous aussi vous le valez bien.

After this brief historical overview, it’s time to take a closer look at the Blazer by Daniel Hechter. A veritable must-have from the spring-summer collection, it offers a remarkable, irresistible innovation in the use of fabric.

 Enriched with Ceramica fibers, our blazer is a perfect fit for the modern man on the run. Whether he is catching a plane, riding a train or driving his car, his blazer keeps its form thanks to the thermoregulating wrinkle-proof properties of this newest generation of polyester. The old-fashioned English blazer is out. This spring, the new laid-back blazer is reborn as a casual-chic men’s fashion HIT.


Posted in Collections | Tagged , , , , | Leave a comment